プロフィール

雪月花うさぎ

Author:雪月花うさぎ
おいでいただいてありがとうございます。
家族は、英国人の夫と、一人娘のゆっぴー(2007年生まれ)。
大学院留学から長年イギリスに住んでいましたが、数年前、一家で大陸ヨーロッパの片隅に移住。ゆっぴーには、ヨーロッパと日本の両方の文化を受け継いで欲しいです。
子供といろいろ経験するのを楽しんでいくことにしています。

最新記事
ブログ村
カテゴリ
最新コメント
月別アーカイブ
最新トラックバック

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

秋休みはサルディニア小旅行

今週は、学校がお休みです。この辺りのカトリックの国々では、お墓詣りに行くようで、花屋さんの店先は、菊の鉢植えでいっぱいです。ハロウィーンやら、カスタニヤーダなどもありますが、私たちは、イタリアのサルディニア島に3泊の小旅行にいってきます。

サルディニアは、なんでも、未だにカタルーニャ語、あるいはイタリア語とカタルーニャ語がミックスされた方言が使われているそうです。だからと言って、「あら、それなら大丈夫じゃん!♪」と言えるほどカタランを知っているわけではないのですが...
"buongiorno"ではなく、”Bon Dia”と言って、反応をみてみるか... でも、ホテルの従業員は本土から来ている人達かもしれませんよね。

本日の多言語キーワード
ーー
旅行すると、私はまず牛乳を買いに走ります。部屋でお茶を飲むのには、ミルクティーにしたいのと、ゆっぴーが寝る前に飲む習慣があるので。

「牛乳はありますか」は、さて、
Tenen llet? (カタルーニャ語) というか、Avete il latte? (イタリア語はこれでいいのかな?)といううか..。


スポンサーサイト

今年もクリスマス劇..?

夏が終り、英語を話すママ友グループが世界中へ里帰りして戻ってきて、もう早10月。今年もクリスマスの劇をするのなら、そろそろ始動しはじめなければ、ということで、1,2回、お茶しながら”打ち合わせ”をしました。

本番会場は区役所の好意で12月に確保できたのですが、練習会場がまだ決まらず。従ってリハーサル、子供達の顔合わせがまだ。でも、親のほうは、準備を始めなければね。

今年は、イエス生誕劇ではなく、パント(昔話がベースのドタバタ劇)にしようということに。去年は、無神論系の親御さん達が、ちょっと引いていたので、昔話系にしようということになりました。
で、ボス格ママによって、シンデレラに決まりました。いろいろ言っていても決まらないから、こういうのは、誰か一人がさくっと決めるのもいいです。ただ、シンデレラって、女の子としては、「シンデレラになれるかなれないか」のオール・オア・ナッシング的なところがあるのですよね。

これが、イエス生誕劇だと、マリア様になれなくても、天使の役をしたり、また、王様の役も悪くない。動物の人形をだっこしてでてくる羊飼いも、それなりに人気でした。お星様の役もあります。でも、シンデレラって、主な配役というと、いい役は王子と魔法使いぐらい。継母とその連れ子をやりたい子はあまりいない。もしかすると、男の子に志願者があるかもしれませんが、でなければ、パパ達に頼もうということに。その他の台詞のある役は、動物以外はいろいろと役柄を足して作っていくしかありません。王子の姉妹、友人とか...? 

ま、その辺の台本作りは、他のママにまかせて、私は、合唱用の挿入歌をえらばなくては。ディズニーのシンデレラの歌は、小さい子には覚えにくい。唯一「びびりばびりぶー♪」が耳に残りやすいですが、これは、歌詞に呪文の造語が多く、英語が母国語でない家庭に「英語の勉強にならない」と不評かもしれない。それで、メジャーな童謡の替え歌を作っているところです。

今のところの候補は、
”Mulberry Bush”  .... シンデレラが家の掃除をしている場面で
”One Two Three Four Five” ..... 鐘がなりはじめたところ
換え歌詞を考えなければ..

ーー 今日の多言語キーワード
Mulberry Bush (英) 桑の木
イギリスの某お城の庭にあった桑の木の実はおいしかったです。

フランス語も調べてみたら、
桑はmûre
桑の”木”は、mûrier

なるほど、オリーブ oliveが、木だと olivier になるのと同じですな。



じわーっと、ほろりと...

夏の日本滞在中、日舞のお師匠さんのところへ親子でお世話になってきました。美しく頭脳明晰でらっしゃる師匠も、毎年お会いする度にお歳をめされますが、こちらもその分老けているのですから、いか仕方なきことですね。

これも、ゆっぴーが4歳のときからの恒例になっていることですが、親子で浴衣会に参加させていただきました。

先生のお弟子さんに、プロの美容師さんがいらして、ゆっぴー、髪をきれいに結っていただきました! これは、2歳年上のお姉ちゃん弟子が結ってもらっているところを見学中。
hairmake.jpg

ここ数年、古参のお弟子さん達が、ご高齢のための体調不全で何名も辞められ、寂しいです。特に、いつも、私が頼りにさせていただいていたAさんが、今年はもうお稽古をされてないと伺い、ショックでした。少し、痴呆がはいってきたから、電車やバスに乗ってお稽古に通うのが無理になったからとのこと。去年は、あんなにしっかりしてらしたのに...。でも、浴衣会には、遊びに来られ、久々にお会いすることができました。

また、この夏、私は、舞踊会の本舞台でも踊らせていただきました。お稽古場の方が電車を乗り継いで見に来てくださり、ありがたいことでした。

スナップショット 4 (2014-09-06 8-45)

このとき、Aさんは、電車やバスでの移動が心配なのに来てくださって、ほんとうに嬉しかったです。「時々頭が真っ白になってわけがわからなくなる」ので道中が大変なのに。でも、「ああ、もう、お菓子の差し入れをバスの中に忘れてきてしまって.... 何をやっとるのか、情けない....」とさんざん嘆いてられました。こちらは、来ていただけただけで、ほんとうにありがたかったのに。

そのAさんから、思いもかけず御便りをいただきました。お越しいただいたお礼の葉書への返事と一緒に、匂い袋がたくさん入っていました。お手紙には、「私はもうあきらめましたけれど、若いあなたを応援しています。」と書かれていました。踊りが大好きなAさんからいただいた励ましのお言葉の数々に、涙がでました。

つい2,3年前までは、「まかしょ」など軽妙な踊りを元気に踊っていらしたAさん。痴呆でお稽古場に来られなくなってしまったAさん。なのに、ご自分で宛先を書いて、外国まで小さな小包を送ってくださったAさん。いろいろな思いで胸がいっぱいになりました。

---

今日の多言語キーワード

日本舞踊に限らず、日本の伝統文化を語るのにでてくる”流派”ですが、流派は、school (英) ecole (仏) と訳されることになっています。
だから、○○流は、
school of ○○ とか、 ○○school
ecole de ○○

辞書をみると、学問や宗教学での○○学派、芸術での○○派に使われるようで。
また、ゆっぴーのヴァイオリンは、ヴァイオリン店の親方によると、「ecole de Venise」の復刻版なのだとか。

ただ、この言葉、どうしても「学校」と勘違いされるのですよね。それで、例えば”school”ではなく、”style”という言葉を使う人もいるようですが、これも微妙。

で、ゆっぴーパパに、「”school”の他に言い方がないかしら」と聞いてみると、「いや、これはやっぱり”school”でしょう。教養のある人なら”学校”以外の意味も知っているはず」とか。でも、デモンストレーションやワークショップなどには、ヨーロッパ系以外の言語が母国語の人にもきてもらうわけで、難しいところです。

リカちゃんとバービー

8月の終りに日本から戻る際、ちょいとまわり道をして、イギリスに”里帰り”してきました。(パパの)親族の結婚式に出席するためです。

ゆっぴーは、久々に従姉妹と交流を温めていました。歳が近いし、女の子同士だから、お人形遊びで盛り上がっていました。ティッシュを巻きつけてウェディングドレスにしたりしてね。

で、従姉妹ちゃん曰く「リカちゃんって、可愛い♪ バービーより、こっちの方が数倍可愛い♪」

リカちゃん  barbie.jpg

そうだろ、そうだろ。つぶらな瞳に、あどけない少女の顔のリカちゃんに比べて、目ぢからメイクのお姉さまバービーは、ちょっと怖い。デパートの玩具売り場で(好奇心で)聞いてみても、あまり人気もないので置いてないとのこと。持っている子は持っているけど、あまり日本人の好みではないのでは。「私ってどうよ!」っていうギラギラした押しの強さがどうもねえ...
でも、それって、日本人的なテイストだと思ってたのに、この従姉妹ちゃんも リカちゃんがいいと言う。「うちのパパに、クリスマスにネットで買ってっておねだりしたいなあ」とか言い出す。

いやあ、従姉妹ちゃん、趣味いいねえ(←独断的で、主観的)。これは買ってやらねば..

というわけで、楽○市場の海外販売のページで検索してみるんだけど、リカちゃんって、バービーより高いのよね。バービーも、値段はピンきりだけど、安いのはけっこう安い。でも、リカちゃんって、そこそこのお洋服を着てるのは結構高い。
そこへ持ってきて、問題は送料ですよ。

海外販売のページから検索したのに、いざショップのページに行くと「海外発送は一切行っておりません」とでてきたり、いったい何なんだ。海外発送するお店でも、EMSしかうけつけなかったりすると、ちょっと送料がばかばかし過ぎる。
できればクリスマスに送ってやりたいけど、来年日本に行くときまで待ってもらわないと無理かな..。

decoboko.jp

検索フォーム
ゆっぴーについて
言語
第1言語 日本語   
第2言語 英語   
第3言語 フランス語
 インター転校以前の教育言語。
 今は主に音楽のレッスンで。
第4言語 スペイン語系
 残念ながら、急速に消えつつあります。
花うさ屋
自作絵本を紹介しています

歌舞伎ぬりえ無料ダウンロード。
道成寺花子など6人の女方

歌舞伎衣装のきせかえ
 道成寺や藤娘で遊んでください。無料版の鷺娘もあります。



DLmarketで購入
ダウンロード版アップしました。歌舞伎キャラ達が暮らす人情パロディー第一弾。
その他、DLMarketさんに電子絵本として置かせていただいています。
RSSリンクの表示
リンク
Powered By FC2ブログ

今すぐブログを作ろう!

Powered By FC2ブログ

QRコード
QR
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。